|
|
Prepare the project for export. Подготовить проект на экспорт. |
After you edit a project and are ready to export it, choose File > Export Timeline > Adobe MPEG Encoder. После изменения проекта и готовы экспортировать его, выберите File> Export Timeline> Adobe MPEG Encoder. |
|
The first time you use the Adobe MPEG Encoder, you are prompted to activate it. При первом использовании кодировщик MPEG Adobe, вам будет предложено активировать ее. If you have Internet access, click Internet Activation. Если у вас есть доступ в Интернет, выберите пункт активации. The browser opens to the Web page containing the activation code. Откроется браузер на веб-страницы, содержащей код активации. Enter this code in the Activate dialog box, and click Activate. Введите этот код в окно активации, и нажмите кнопку Activate. If you don't have Internet access, click Phone Activation, and call the number that appears. Если у вас нет доступа к Интернету, нажмите кнопку Phone Activation, и называть число, которое появится. Enter the code that you receive, and click Activate. Введите код, который вы получите, и нажмите кнопку Activate. Activation is a one-time process. Активация одноразовый процесс. |
|
|
|
|
|
|
|
Choose preliminary settings. Выберите предварительной настройки. |
The first MPEG Export Settings dialog box displays a summary of all the selections you make for export. Первый MPEG экспорт параметров диалоговое окно список всех параметров, которые делают на экспорт. In most instances, you can select just one of the MPEG Stream options and export immediately. В большинстве случаев, вы можете выбрать только один из вариантов MPEG потока и экспортировать сразу. This method is the preferred method for quick MPEG export. Этот метод является предпочтительным методом для быстрого экспорта MPEG. However, if you are experienced with the various components of MPEG file creation, you can edit the export parameters. Однако, если у вас есть опыт с различными компонентами MPEG создания файла, вы можете редактировать параметры экспорта. To edit the parameters, first select DVD, and then click Edit. Чтобы изменить параметры, сначала выберите DVD и нажмите кнопку Изменить. The Advanced MPEG Settings dialog box appears. Расширенные настройки MPEG диалоговое окно. |
|
As mentioned, the default settings suffice for most DVD creation, and they are the recommended settings for export. Как уже упоминалось, настройки по умолчанию достаточны для большинства создания DVD, и они рекомендуемые параметры для экспорта. Though you can manually change specific parameters of an MPEG file, you should do so only if you know exactly the nature of the change and are knowledgeable about the particulars of MPEG compression and playback. Хотя вы можете вручную изменить конкретные параметры MPEG файл, вы должны делать это только если вы точно знаете, характер изменения и хорошо осведомлены об особенностях MPEG сжатия и воспроизведения. |
|
|
|
|
|
|
|
Modify settings. Изменить параметры. |
The Advanced MPEG Settings dialog box displays four tabs. Расширенные настройки MPEG диалоговом окне отображаются четыре вкладки. The panel for each tab contains settings you can modify. Панель для каждой вкладки содержит настройки можно изменить. The first panel, Basic Settings, displays the overall file settings. Первая группа, основные параметры, отображает общий файл настроек. The Presets menu contains the available presets for export, each of which has unique settings. Presets меню содержит доступные пресеты для экспорта, каждая из которых имеет уникальные настройки. The Video Type menu contains the possible destinations for export. В меню Video Type содержит возможные направления для экспорта. Depending upon your choice from the Presets menu, the Video Type menu changes to match. В зависимости от вашего выбора в меню Presets, Видео изменения типа меню, чтобы соответствовать. To create a custom setting, however, you must not only choose an option from one of these menus, but you must also manually change a value on any of the panels. Чтобы создать пользовательскую настройку, однако, вы должны не только выбрать вариант с одной из этих меню, но вы должны также вручную изменить значение на любой из панелей. For example, if you adjust the Video bitrate slider, you are then creating a custom setting. Например, если вы переместите ползунок видео битрейт, вы затем создать пользовательские настройки. Click each tab that contains settings you want to modify. Нажмите на каждую вкладку, содержащую параметры, которые необходимо изменить. |
|
Many changes you make in these panels are reflected in the MPEG settings summary on the Basic Settings panel. Многие изменения, внесенные в эти панели нашли свое отражение в MPEG резюме настройки основных параметров панели. If you make an invalid change (a change that isn't compatible with the selected video type), then the summary lists the change in red. Если вы сделаете неверный изменения (изменения, которые не совместимы с выбранным типом видео), то резюме перечисляет изменения в красный цвет. To check whether a change you make in a panel other than Basic Settings is invalid, just click the Basic Settings tab, and check the summary for red text. Чтобы проверить изменения, внесенные в панель, помимо основных параметров является недопустимым, просто щелкните на вкладке Основные параметры и проверьте резюме на красный текст. |
|
|
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий