При первом знакомстве с программой, многим может показаться что программа очень запутанная. Если вы привыкли к FCP, Premiere или Avid, вы должны осознать что, Lightworks не работает, как другие программы монтажа. Забудьте про то к чему вы привыкли, это не ваш прежний редактор, не пытайтесь заставить его быть таким. Он не будет работать, и вы будете разочарованы и возненавидите его. Это Lightworks. Используйте его, таким образом как он устроен, и он вам понравится.
Внимание !!! Вы должны знать, что при использовании бета-версии, вы должны быть готовы к работе с обходными путями. В процессе разработки программного обеспечения, как добавляются разные новые возможности и функции, так и удаляются. Это связано с достижением окончательной стабильной версии программы.
Советы и подсказки как сделать
- Установка кодеков Matrox и первый запуск Lightworks
Как вам известно, для правильной работы Бета Lightworks, требуется установка кодеков Matrox VFW и плеера Apple QuickTime.
В финальном релизе будет по другому, но я решил опубликовать этот пункт для тех кто будет использовать Бесплатную версию программы и захочет использовать Matrox кодеки. Актуально это будет или нет ? ХЗ время покажет.
Официальных инструкций по правильной установке нет, есть только советы и те могут расходиться.
Я Рекомендую такой вариант:
- Первым устанавливать Matrox, вторым QuickTime, третьим Lightworks.
- Перед каждой новой установкой и после её завершения, делать перезагрузку ОС.
Если у вас возникают мысли о возможности работы без установки Matrox, то вы можете сами попробовать это на свой страх и риск. На форуме оф поддержки иногда проскакивали сообщения о том что программа работает. Но будьте готовы к тому, что в какой-то момент вы можете столкнуться с проблемами. Вы можете поэкспериментировать с небольшими клипами и посмотреть, что происходит. Без кодеков Matrox вы будете ограничены в QuickTime и Lightworks AVI кодек для экспорта и транскодирования.
Фунальная версия Lightworks не будет требовать установки Matrox кодеков. Они используются потому, что предоставляют полезную основу для свободного бета-тестирования. В финальном релизе будет более продвинутая база кодеков.
Первый запуск Lightworks
Щёлкните правой кнопкой мыши значок ярлыка Lightworks и выберите "Запуск от имени администратора". Это необходимо сделать один раз, после установки с нуля, а потом запускайте как обычно. Прежде всего это касается Vista, и более новые ОС.
- Импорт - основные ошибки и их решение
Lightworks имеет ограниченное использование кодеков, особенно в бесплатной версии. Связанно это в основном с тем что некоторые производители-правообладатели кодеков требуют оплаты-отчислений с каждого продукта в котором используется их кодек. В бесплатной версии Lightworks, доступны для использования только бесплатные кодеки. Если вам требуется использование более качественных кодеков, вам придётся перейти на платную версию.
Если у вас проблемы с импортом:
- Убедитесь что у вас установлены Matrox кодеки и QuickTime плеер.
- Изучите информацию о файле который вы пытаетесь импортировать, используя программу MediaInfo. Возможно Lightworks не поддерживает кодек импортируемого файла и вам нужно его перекодировать в другой, который поддерживает программа. Вы должны знать какие кодеки и форматы поддерживает Lightworks Free и Pro. Не путайте кодек с контейнером, avi-mov-mp4-wmv и др это всего лишь контейнер - хранилище для содержимого.
- FPS ограничения. Убедитесь что вы импортируете файл в соответствующий проект. К примеру вы не сможете импортировать 30fps в проект 25fps. А вот проект 24fps предлагает большую гибкость и позволит вам смешивать 24/30/50.
- Размер Кадра тоже имеет значение. Lightworks в настоящее время принимает только "стандартный" типоразмер трансляции, например - 720x576 - 1280 х 720 - 1920 х 1080 и тд. К примеру 1280x960 это не стандартный размер вещания. Ближайший будет 1280x720. Вам придется обрезать видео, чтобы соответствовать стандарту. Более подробно о диапазоне видео резолюций, которые существуют, можно посмотреть по адресу: http://www.videotechnology.com/0904/formats.html
После импорта нет видео или звука
Если Импорт прошёл удачно но у вас нет звука или вместо видео показывает чаще всего зелёный экран то это всё из той-же серии проблем с кодеками.
В качестве примера: Если ваш AVI или MOV содержит кодек H.264 то вам нужно его перекодировать в другой дружелюбный с LW кодек, как вариант Matrox Mpeg 2 I Frame HD.
Вы так-же сможете перекодировать свой H.264 файл во время импорта в Lightworks.
- На панели импорта выберите клипы которые вы хотите импортировать.
- Нажмите стрелку вниз под "Video Encoding"
- Выберите "Transcode"
- Установите "Compression" сжатие кадров в MPEG I
- Установите "File type" тип файла AVI
- Как изменить настройки Проекта
Щёлкните в левом верхнем углу на название вашего проекта (Project Ваше название). У вас откроется Окно - Карта вашего проекта.
Выбирая нужные вкладки, вы можете изменять ваш проект. Основное что может вам понадобится на начальном изучении Lightworks:
Вкладка Video
Full SD Frames - Полный кадр или нет.
SD изображения 720 пикселей в ширину, но есть только 702 активных пикселей (с прокладкой по обе кромки). Если Full SD Frames имеет настройку "No", вы ничего не заметите при редактировании, но у экспортируемого видео будут вертикальные тонкие черные полосы по бокам с обеих сторон (слева и справа).
Эта опция позволяет воспроизводить видео во весь размер экрана вашего проекта.
Precision - Точность
При точности 10-бит, вы получите 10-битный YUV выход на системе с аппаратной картой ввода-вывода. Кроме того, воздействие pipeline на 16-бит, и для несжатых AVI экспорт будет 10-битная YUV.
Display Optimisation - Оптимизация показа
В чересстрочных проектах Lightworks отображает поля в Окне просмотра, но вы можете использовать этот параметр, чтобы показать кадры вместо полей.
FX Update Interval - FX Интервал обновления
Когда ваш выход устанавливается в чересстрочный формат, параметры ключевых кадров эффектов можно варьировать для каждого поля (например, 50 раз в секунду для PAL). Вы можете изменить интервал обновления FX, переопределить это и есть их единственное изменение для каждого кадра.
Letterboxing - Варианты пропорций
Lightworks может масштабировать видео в режиме реального времени, чтобы играть видео из любого совместимого формата, независимо от формата исходного материала. Проще говоря смешивать разные форматы (4:3 с 16:9 и наоборот), изменять верхние и нижние поля.
На Вкладке Misc - Разное
Room Decor - Смена обоев проекта
Для изменения внешнего вида вашего проекта, выберите Room Decor > Change. У вас откроется окно для выбора новых обоев (щёлкнуть 2 раза по файлу).
Project Database - База данных проектов
Для Обновления базы данных проектов щёлкните *Update*. Lightworks собирает информацию и отображает обновления, когда они будут готовы. Этот процесс может занять некоторое время, в зависимости от размера проекта.
Если вас интересует что-то другое то ищите ответ в отдельных статьях-уроках, изучайте Руководство или спрашивайте на форумах и в блогах.
- Большой вес файла после экспорта
Частая ошибка новичков в Lightworks, забывчивость или незнание Удалить пустое чёрное пространство в конце клипа.
Отметьте начало чёрного и конец, Марк и Парк (In и Out) и нажмите Удалить (Delete). Все Треки (Дорожки) должны быть включены перед началом выделения.
- Как сделать Субклип (Subclips)
1. Вы можете сделать Субклип на основе Марк и Парк. Проверьте что бы все Треки были включены. Выделите нужный участок на Timeline и нажмите в Окне просмотра Make copy (четвёртая с верху иконка). В появившемся Окне щёлкните Subclip. У вас появится плитка с названием вашего редактирования и в конце в скобках будет указано что это Субклип. Теперь вы можете удалить ненужное так как при создании приходится включать все Треки.
2. Вы точно так-же можете создать Сбклип на основе ключевых точек. Установив ключевые точки, щёлкните в Окне просмотра Pop out original (самая нижняя иконка). Откройте появившуюся плитку (в ней тоже можно устанавливать ключевые точки) и нажмите Make copy "Создать копию" (четвёртая с верху иконка). В появившемся Окне "Сделать subclips на основе ключевых точек" щёлкните Да, и у вас должен появиться Бункер со всеми вашими subclips, которые вы можете переименовать.
Всё, что между первым и последним ключевым знаком "Cue" превратится в subclip. Если Три ключевые точки, получаем Два субклипа.
Вы так-же можете выборочно, выделять ключевые точки Марк и Парк, а затем с помощью "Создать копию" в Окне просмотра, сделать "Subclip", один, второй, третий и тд.
- Изменить Скорость (увеличить-замедлить)
Если у вас есть клип около 10 секунд и вы хотите иметь тот же клип в 5 секунд, ничего не вырезая, просто увеличить скорость в два раза.
В окне Timeline для редактирования, есть кнопка в правом нижнем углу под названием "Advanced". При нажатии на неё, отображаются средства управления. Вы можете установить скорость, с которой требуется играть клип. Измените скорость со 100% на 200%, чтобы сделать игру клипа в два раза быстрее.
Внимание: Перед изменением скорости Рекомендуется установить маркер на начало клипа. Это очень важно, потому что LW использует позицию воспроизведения (маркера) в качестве ссылки к месту изменения скорости. Если точка воспроизведения т.е. маркер в середине клипа, LW изменит положение ваших начальной и конечной точки. Если вы увеличиваете скорость то шкала будет по середине а по обоим краям пустота, которую нужно обрезать. Если вы замедляете скорость, то ваша шкала выйдет за пределы клипа с обоих сторон, вам нужно будет растягивать начало и конец клипа.
Если вы замедляли клип на 50% вы должны растянуть его на 50%, в противном случае вы видите только 50% клипа. Отсоедените конец и увеличьте клип на двойную длину и вы будете иметь полный клип на скорости 50%.
Это один из способов изменения скорости, о других со временем напишу в статьях-уроках.
- Как сделать Титры
В Бета версии Lightworks титры не работают. В финальном релизе титры будут, но скорей всего они будут доступны только в Pro - платной версии.
Если вы используете Free версию, вам придётся использовать другие программы для создания титров. Как вариант вы можете создать титры в Windows Movie Maker или сделать в виде фото в Gimp а потом их применить, анимировать в LW.
Несколько советов по съемкам титров
- Всегда вписывайте ваши титры в прямоугольник с соотношением сторон 4х3.
- Располагайте буквы шрифта подальше от края кадра, во избежание обрезания части полезного изображения.
- Простые, жирные шрифты предпочтительнее. Избегайте тонко начерченных и замысловатых букв.
- Шрифты, меньшие чем '/.„высоты экрана, тяжелы для чтения.
- Не заполняйте экран слишком большим количеством информации одновременно. Часто лучше делать серию коротких кадров или использовать устройство для протяжки надписей. (Непрерывная информация движется вертикально в кадре, и проходит снизу вверх.)
- Оставляйте пространство между строчками титров от '/ до 2/, высоты прописной буквы.
- Чем мельче шрифт применяется в виде контура с черными краями, он может становиться трудным для чтения. Заполняются дырочки в буквах типа "В", "О", "А".
- Шрифт должен контрастировать со своим задником.
- Сильно насыщенные цвета могут разрушать, ослеплять или вызывать непривлекательные эффекты, особенно на фоне контрастирующих цветов заднего плана (например, буквы ярко-красного цвета на экране выглядят размытыми.
- Проверьте, не сливается ли шрифт с задником, на котором есть какое-либо изображение. Очерчивание контуром облегчает чтение.
- Проверьте, хорошо ли читаются титры в монохромном изображении. Различные цвета могут воспроизводиться одинаковыми оттенками серого!
Как добиться максимальной эффективности титров вашего видео.
Используйте короткие, ясные титры
Титры должны быть короткими и набранными крупным, отчетливым шрифтом.
Цвета титров
Следующие комбинации цветов фона и текста являются легко читаемыми: белый/красный, желтый/черный, желтый/зеленый. Будьте осторожней с белыми титрами на черном фоне. Некоторые видеосистемы не могут работать с контрастностью, превышающей 1:40, и окажутся не в состоянии подробно воспроизвести такие титры.
Время пребывания на экране
Эмпирическое правило: Титр должен находиться на экране достаточно долго, чтобы его можно было прочесть дважды. Титр из десяти букв может находиться на экране около 3 секунд. На каждые дополнительные 5 букв можно добавить еще одну дополнительную секунду экранного времени.
Кроме того, интересные возможности часто предоставляют завершающие титры и естественные титры, например, указатели, уличные знаки или передовицы местных газет.
Для Субтитров (не путать с титрами), можно использовать VirtualDub и плагин subtitler www.virtualdub.org/virtualdub_filters.html
- Доступ к настройкам эффекта после Рендеринга
После того как вы сделали Рендеринг у вас пропадает Трек FX и доступ к настройкам других эффектов. Происходит внедрение эффекта в клип. Отличить можно по цвету, та часть трека где применялся эффект будет другого цвета.
Для того чтобы снова получить доступ к настройкам эффекта, чтобы внести дополнения и правки, сделайте следующее :
- На панели редактирования, наведите курсор на эффект
- Щёлкните правой кнопкой мыши
- В открывшемся меню, в разделе Rendered Clip Commands, щёлкните Reconfigure
- Letterboxing - для обрезки и смешивания (4:3 + 16:9)
Lightworks может масштабировать видео в режиме реального времени, чтобы играть его из любого совместимого формата, независимо от формата исходного материала. Вы также можете выбирать пропорции разных вариантов используя функцию Letterboxing.
Источники материала с 4:3 и 16:9 могут содержаться вместе в одном проекте или могут быть изменены.
Щёлкните на название вашего проекта (лев.верх. угол) и в открывшемся окне выберите Letterboxing Configure..
- Top - Обрезка верхнего края
- Bottom - Обрезка нижнего края
- Set from picture - Обрезка по картинке
Aspect Ration Conversion - Преобразование соотношение сторон
Displaying narrow as wide - Отображает узкий как широкий (4:3 как 16:9)
- Full frame - Полный кадр (4:3 как 16:9) Отображает Всё изображение с черными полосами на каждой стороне.
- Partial zoom - Частичный масштаб (4:3 как 16:9) Среднее увеличение
- Full zoom - Полный масштаб (4:3 как 16:9) Изображения формата 4:3 увеличивается на ширину 16:9 кадра. Верхняя и нижняя части обрезаются.
- Full frame - Полный кадр (16:9 как 4:3) Отображает Всё изображение с чёрными полосами в верхней и нижней части.
- Partial zoom - Частичный масштаб (16:9 как 4:3) Среднее увеличение
- Full zoom - Полный масштаб (16:9 как 4:3) Изображения формата 16:9 увеличивается на ширину 4:3 кадра. Без чёрных полос. Боковые стороны обрезаются.
- Альфа канал и Хромакей
Lightworks изначально не поддерживает прозрачность в файлах, её нужно включить.
Если вам нужно в футаже или в фото с прозрачностью включить Альфа-канал, примените эффект Blend из Mixes.
В качестве изучения, создайте две видео дорожки, на V2 положите простой клип а на V1 футаж с Альфа-каналом. Для лучшей наглядности установите маркер по середине клипа. Щёлкните кнопку Effects.. и в панели эффектов зайдите в раздел Mixes, Keying и др., глядя на эскизы вам всё станет понятно.
Для удаления Зелёного или Синего цвета (хромакея), установите маркер в области клипа, щёлкните кнопку Effects.. и в панели эффектов зайдите в раздел Keying. А там уж в зависимости от ситуации надеюсь разберётесь что к чему. Ну а если вообще беда, то ищите ответы в уроках, на форумах и в блогах.
- Деинтерлейсинг (Deinterlacing) - устранение чересстрочности
В Lightworks нет функции Деинтерлейсинга для исправления Чересстрочного видео (Interlaced video). Возможно в будущем, когда-нибудь и появится, хотя не факт. А пока, если вам это необходимо то используйте сторонние программы, как вариант VirtualDub.
- Копию клипа сделать на Timeline
Наведите курсор на середину клипа, у вас появится под курсором стрелочка показывающая вправо и влево. Нажмите на клавиатуре клавишу Shift и удерживайте её. Нажмите левую кнопку мыши и удерживая её отведите курсор в сторону и отпустите кнопку мыши.
Если вам нужно сделать несколько копий, не отпуская лев.кнопки мыши нажимайте правую кнопку мыши чтобы вставить копию на Timeline.
- Добавить Чёрное (пустое) пространство по середине
Наведите курсор на левый край клипа (справа от разреза). Щёлкните правую кнопку мыши и удерживая её щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы отсоединился только 1 левый конец сдвигаемого клипа.
Вы можете сдвинуть клип в право мышкой или толкать стрелкой.
Внимание:
У вас должен быть включен "Drag In Black" (Disabled - Выключено, Enabled - Включено).
Проверить можно щёлкнув Винтики - Timeline Commands.
Если будет установлен "Disabled" вы не сможете отсоединить конец удерживая пр.кнопку мыши.
Если вы НЕ будете удерживать правую кнопку мыши у вас ничего не выйдет.
- Ut Video Codec Suite 10.2.4
Ut Video Codec Suite — бесплатный видео кодек, созданный японским разработчиком Такеши Умэдзава. Он реализован в виде кодеков VCM или VfW-кодек. Ut Video Codec может работать с потоками YUV422 и RGB. Пользователь сможет делать кодирование YUV420, но вот YUV422 и более свежие версии, нужно тестировать на совместимость с кодеком.
Ключевые особенности кодека Ut Video Codec Suite:
- Кодирование без потери качества.
- Скорость пережатия, позволяющая производить компрессию в режиме реально времени.
- Многопоточная работа.
- В большинстве случаев, осуществляет степень сжатия выше, чем у Huffyuv.
- В некоторых случаях степень сжатия превосходит показатели Lagarith (редко).
- Высокая производительность особенно на многоядерных компьютерах.
- Сборка для 32 битных и 64 разрядных систем.
- Возможность сделать скрипты AviSynth изменения видео-файлов с ConvertToYV12.
- Возможность сохранения файла настроек в VirtualDubMod.
В Lightworks работают:
Ut Video Codec RGBA (ULRA)VCM x86 - Отлично работает
Ut Video Codec RGB (ULRA)VCM x86 - Отлично работает
Ut Video Codec YUV422 (ULY2)VCM x86 - Работает
Ut Video Codec YUV420 (ULYO)VCM x86 - Не работает
Отлично подходит для промежуточного кодирования без потери качества (по крайней мере визуальной). Рекомендую попробовать.
Используйте VirtualDub и при необходимости AviSynth.
Попробуйте не включать звук в AVI. Сохранять аудио в отдельные WAV файлы.
- Акула - отключить подсказки или совсем её удалить
Вы можете отключить подсказки акулы, нажав в боковой панели отпечаток пальца и сняв галочку напротив "Show hints".
Если Акула вам мешает, и вы не собираетесь делать удаление с её помощью, тогда удалите фото C:\Program Files\Lightworks\Lightworks\shark.png
Удаление shark.png, может не лучший метод. Возможно лучшим вариантом будет, переместить shark.png в другое место, открыть в Gimp и используя инструмент Ластик стереть Акулу. Сохранить просто прозрачный фон и обратно переместить его на своё место.
- Как сделать Стоп Кадр
Если вам нужно добавить, неподвижное изображение в начале или конце и держать его несколько секунд, сделайте следующее :
- Установите маркер в том месте, где вы хотите начать стоп-кадр и нажмите кнопку "Удалить" (Delete).
- Нажмите кнопку "Дополнительно" (Advanced), и установите скорость 0%.
- Увеличить длину по мере необходимости.
- Как получить FX Трек
Если вы добавите эффект, используя отмеченные области Марк+Парк (а не обращения в текущем разделе), вы получите новый эффект на специальном треке FX.
Кроме того, можно щелкнуть правой кнопкой мыши, V-трек эффект, и выбрать Unfold (Раскрываться), чтобы переместить его на свою дорожку.
- Эффект действует на весь или другой клип
При использовании Переходов и Эффектов, если вы столкнетесь с такой проблемой, когда переход или эффект действует на оба клипа, когда должен действовать на один. Применяя эффект на треке V1 он также воздействует на трек V2 или что-то подобное, были такие проблемы в Бета версии.
Исправлять нужно используя панель Видео маршрутизации (Video Routing). Отключать, переставлять узлы. Без фото объяснять нет смысла, попробуйте сами изучить раздел об узлах в руководстве пользователя. Или ищите видеоуроки и статьи с фото.
Многое уже исправлено, в финальном релизе возможно и не возникнет таких проблем. Но изучить работу с узлами в "Video Routing" Рекомендую.
- Undo Увеличить количество Отмен с 10 на 20
В Lightworks руководстве говорится "Примечание: Вы можете отменить или вернуть до 10 раз. Вы можете установить своё количество, изменяя файл config.dat"
- Откройте в блокноте файл C:\Program Files\Lightworks\Lightworks\config.dat
- Добавьте строку - backup_depth 20, после - run_always 1
- Для проверки сделайте новые правки на Timeline
- Экспорт 1-го кадра в формат Фото
- Экспорт - Сохранение проекта в Архив
- Экспорт без Звука или звук плохой с помехами
Если у вас после Экспорта нет Звука
Проверьте, что у вас включен экспорт звука (зелёный глазок).
Попробуйте изменить частоту дискретизации на 48 kHz если она у вас другая.
На экспорт панели, есть выбор "Создать" (Generate). По умолчанию установлено значение Stereo file (from LR mix), это означает, что звук будет принимать параметры смеси LR установленные в Audio Mixer Panel. Если ни один из выходов не выбран, то звук не будет слышен после экспорта.
Был такой случай что после экспорта звук был рывками и с помехами.
Исходник был MP4 HD 720p 25fps - с YouTube
Пробовал без компрессии - звук плохой
Хороший результат получил методом тыка разного подбора формата экспорта.
Хороший результат дал экспорт AVI 720p 25fps MPEG I-Frame HD (50)
- Экспорт - зависает компьютер
Если у вас при экспорте зависает компьютер, то здесь как правило три варианта :
- У вас что-то плохо установилось, Matrox кодеки, QuickTime или Lightworks.
- Не соответствие кодеков с программой. Используя программу MediaInfo, досконально изучите ваши видео файлы. Попробуйте сделать экспорт без компрессии. Если экспорт без компрессии проходит, с программой всё нормально, копайте кодеки.
- Где-то, что-то, вы сделали или делаете не так. Lightworks это не прежняя ваша программа.
Если вы при Импорте использовали Ссылку или Копирование, советую попробовать Транскодирование в MPEG I-Frame или DVCPRO (зависит от проекта и формата импортируемого файла). Так Lightworks перекодирует файл в дружелюбный формат.
- Экспорт Фото - плохое качество
Если Ваш проект 4:3 и у вас плохое качество, при использовании Фото - неподвижных изображений для Титров, попробуйте изменить формат проекта.
В левом верхнем углу измените проект с Pal 4:3 на 720p 25fps и сделайте экспорт Без компрессии AVI 720p.
- Синий специфический шум после Экспорта
Комментариев нет:
Отправить комментарий